trailer MAZDA MODEL CX-9 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2016Pages: 558, tamaño PDF: 10.75 MB
Page 173 of 558

Black plate (173,1)
4Antes de conducir su Mazda
Información importante acerca de como conducir su Mazda.
Precauciones de combustible y gases del escape ......................... 4-2
Especificaciones del combustible .............................................. 4-2
Sistema de control de emisiones ............................................... 4-3
Gases del motor (Monóxido de carbono) .................................. 4-4
Antes de arrancar el motor .......................................................... 4-5
Antes de entrar en el vehículo ................................................... 4-5
Luego de entrar en el vehículo .................................................. 4-5
Consejos para conducir ................................................................ 4-6
Período de rodaje ...................................................................... 4-6
Consejos para un uso más eficiente .......................................... 4-6
Conducción peligrosa ................................................................ 4-7
Alfombra del piso ..................................................................... 4-9
Balanceo del vehículo ............................................................. 4-10
Conducción en invierno .......................................................... 4-11
Conducción por zonas inundadas ............................................ 4-13
Remolque ..................................................................................... 4-14
Remolque de casas rodantes y trailers (Rusia) ........................ 4-14
4-1
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page173
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 186 of 558

Black plate (186,1)
Remolque de casas rodantes y trailers (Rusia)
Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga.
Si remuelca un trailer, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los
pasajeros dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de conducción seguros. El
remolque de un trailer afectará la conducción, frenado, vida útil, rendimiento y economía
del vehículo.
No se debe sobrecargar ni el vehículo ni el trailer. Por más detalles, consulte a su
concesionario autorizado Mazda.
PRECAUCION
No se debe remolcar un trailer durante las primeras 1.000 km de uso de su nuevo Mazda.
De lo contrario, se dañará el motor, transmisión, diferencial, cojinetes de rueda y otros
componentes del sistema de transmisión.
qLímites de peso
El peso total del trailer, el peso combinado bruto y la carga en la punta del trailer
deben estar dentro de los límites especificados en el cuadro de cargas para remolque
del trailer.
PESO TOTAL DEL TRAILER:
Suma de los pesos del trailer y su carga.
PESO COMBINADO BRUTO:
Suma del peso total del trailer y el peso del vehículo remolcador: incluyendo el gancho de
remolque, pasajeros y carga en el vehículo.
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER:
El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al
cargar el vehículo.
4-14
Antes de conducir su Mazda
Remolque
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page186
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 187 of 558

Black plate (187,1)
Al conducir en la montaña, el motor pierde potencia a medida que aumenta la altura. En
estas condiciones, se recomienda reducir el peso total del vehículo y el peso combinado
bruto en 10% por cada 1.000 m de altura.
Cuadro de carga máxima para remolque de trailer
Gradiente de hasta 12%
PESO TOTAL DEL TRAILER PESO COMBINADO BRUTO
Trailer sin frenos Trailer con frenos Trailer con frenos
750 kg 1.600 kg
*13.807 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 85 kg
*1 Cuando el peso del vehículo es el GVW (Peso bruto del vehículo), el peso total permitido para remolcar (Peso
total del trailer MAX) es 1.095 kg
ADVERTENCIA
Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites especificados tal cual lo
indicado en el cuadro de cargas para remolque del trailer:
Si se colocan cargas superiores a las especificadas pueden haber problemas de
rendimiento y funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños al
vehículo.
Mantenga siempre la carga en la punta del trailer dentro de los límites especificados
en el cuadro de cargas para remolque del trailer:
Es peligroso cargar el trailer con más peso en la parte trasera que en la parte
delantera. Esto puede provocar la pérdida de control del vehículo y causar un
accidente.
NOTA
lEl peso total del trailer y la carga en la punta del trailer se pueden determinar pesando
el trailer sobre una balanza en los sitios de pesaje en las autopistas o en las compañías
de transporte por carretera.
lEl respeto del peso total del trailer y la carga en la punta del trailer apropiados evitará
que el trailer se vaya hacia los lados debido a vientos cruzados, caminos en mal estado
u otros.
Antes de conducir su Mazda
Remolque
4-15
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page187
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 188 of 558

Black plate (188,1)
qGancho de remolque
Use sólo un gancho recomendado por el fabricante del trailer que esté de acuerdo con los
requerimientos de peso bruto del trailer.
Cuando no se remolca un trailer, desmonte el gancho de remolque (si es desmontable) para
evitar que dañe en caso de que lo empujen desde atrás.
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre que el gancho de remolque está bien colocado antes de partir:
Un gancho de remolque mal colocado es peligroso pues puede hacer que el trailer se
balancee más debido a los vientos cruzados, caminos ásperos y otras causas,
resultando en pérdida de control y accidentes serios.
Examine regularmente todos los pernos de montaje del gancho de remolque y apriete
cualquiera que esté flojo. Si se desmonta el gancho, selle los agujeros de montaje
abiertos para evitar que los gases del escape, el polvo, el agua, la tierra y otros
elementos extraños entren, poniendo en peligro su seguridad y dañando su vehículo.
No instale un gancho que endurezca el paragolpes, pues reducirá el rendimiento del
paragolpes.
Asegúrese que los gases del escape no entren dentro del compartimiento de los
pasajeros si los pernos de montaje se han conectado a la carrocería:
Es peligroso modificar el sistema de escape de su vehículo. Los gases del escape que
entran en el vehículo pueden causar la pérdida de conocimiento y la muerte.
Al montar el gancho de remolque, no realice ninguna modificación en el sistema de
escape del vehículo.
PRECAUCION
lRealice todos los ajustes del enganche con las cargas reales. No cargue y descargue el
vehículo mientras ajusta el enganche. De lo contrario se cambiará la altura del
vehículo.
lNo utilice un enganche montado en el eje. De lo contrario se dañará el eje y las partes
relacionadas.
4-16
Antes de conducir su Mazda
Remolque
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page188
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 189 of 558

Black plate (189,1)
qNeumáticos
Cuando se remolca un trailer, se debe verificar que los neumáticos se han inflado a la
presión de aire en frío recomendada, de acuerdo con las especificaciones en la etiqueta de
presión de aire de los neumáticos en el bastidor de la puerta del conductor. El tamaño de
los neumáticos del trailer, la relación de carga y la presión de aire, deben estar de acuerdo
con las especificaciones del fabricante de los neumáticos.
ADVERTENCIA
Nunca use el neumático de repuesto temporario al remolcar un trailer:
Si se usa el neumático de repuesto temporario durante el remolque es peligroso pues
puede averiarse, y ocasionar la pérdida del control del vehículo y los pasajeros pueden
resultar heridos.
qCadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad apropiadas como precaución en el caso de que el trailer
se desenganche accidentalmente del vehículo. Las cadenas deben cruzar por debajo de la
punta del trailer y engancharse en el gancho de remolque. Se debe dejar suficiente flojedad
en las cadenas como para realizar un viraje completo. Por más detalles, lea las
instrucciones del trailer o del gancho de remolque.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad está bien enganchada en el trailer y el vehículo
antes de comenzar a andar:
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad enganchada al trailer y al
vehículo es peligroso. Si se daña la unidad de acople o la bola de enganche, el trailer
se podría desplazar hacia la otra senda y provocar un accidente.
qLuces del trailer
PRECAUCION
No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su
Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para
conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Antes de conducir su Mazda
Remolque
4-17
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page189
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 190 of 558

Black plate (190,1)
qFrenos del trailer
Si el peso del trailer es de más de 750 kg se deben instalar frenos de trailer.
Si su trailer tiene frenos, éstos deben cumplir con todos los reglamentos locales.
ADVERTENCIA
No conecte el sistema de frenos de trailer hidráulicos al sistema de frenos de su
vehículo:
Conectar un sistema de frenos de trailer hidráulicos directamente al sistema de frenos
del vehículo, puede resultar en un punto de frenado inadecuado y alguien podría
resultar herido.
qConsejos para el remolque de trailer
Antes de conducir
lVerifique que su Mazda mantiene prácticamente la misma distancia al piso cuando se le
conecta un trailer cargado o descargado. No conduzca si tiene una posición delantera
superior o delantera inferior anormal. Inspeccione si las piezas de la suspensión de la
punta del trailer están desgastadas o si se ha sobrecargado el trailer. Haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lSe debe asegurar que la carga del trailer está bien asegurada, para evitar que se mueva
de un lado a otro.
lSe debe asegurar que todos los espejos retrovisores cumplen con los reglamentos del
gobierno. Inspecciónelos.
lAntes de arrancar se debe verificar el funcionamiento de todas las luces del trailer y
todas las conexiones entre el vehículo y el trailer. Luego de conducir un poco, pare el
vehículo y vuelva a verificar todas las luces y conexiones.
Conducción
lLa conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto
practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico.
lTómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el
trailer.
lNo exceda los 100 km/h con un trailer enganchado. Si la velocidad máxima legal
remolcando un trailer es menos de 100 km/h, no exceda la velocidad legal.
4-18
Antes de conducir su Mazda
Remolque
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page190
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 191 of 558

Black plate (191,1)
PRECAUCION
Si el vehículo excede los 100 km/h remolcando un trailer, el vehículo podría resultar
dañado.
lAl subir una cuesta, cambie a un cambio menor para reducir la posibilidad de
sobrecargar o sobrecalentar el motor, o ambos.
lAl bajar una cuesta, cambie a un cambio menor y use la compresión del motor para
frenar. Tenga mucho cuidado de conducir rápido y use los frenos solo cuando sea
necesario. Si se pisa el pedal de frenos durante un período largo de tiempo, los frenos se
podrían sobrecalentar y podría resultar difícil de frenar.
Estacionamiento
Evite estacionar en un plano inclinado con un trailer. Si fuera necesario estacionar en esas
condiciones, siga las instrucciones indicadas a continuación.
Estacionando en un plano inclinado
1. Aplique el freno de mano y pise los frenos.
2. Haga que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el trailer mientras Ud. aplica los
frenos.
3. Después de bloquear las ruedas, libere lentamente el freno de mano y deje de pisar los
frenos, permitiendo que los bloques soporten el peso del vehículo.
4. Aplique el freno de mano firmemente.
5. Ponga la palanca selectora en P.
Arrancando en un plano inclinado
1. Arranque el motor (página 5-4).
2. Suelte el freno de mano y lentamente aléjese una corta distancia de los bloques de
ruedas.
3. Pare en la superficie nivelada más cercana, aplique el freno de mano, y recoja los
bloques de ruedas.
Antes de conducir su Mazda
Remolque
4-19
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page191
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 242 of 558

Black plate (242,1)
NOTA
lEl sistema BSM no funciona cuando la velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 32 km/h.
lLos sensores de radar están equipados en el interior del paragolpes trasero. (página
5-53)
lEl sistema no funcionará normalmente al remolcar un trailer. Desconecte el sistema
usando el interruptor BSM OFF al remolcar un trailer.
lLos sensores de radar no detectan seres humanos, animales u otros objetos estáticos
como cercas. Además, el sistema hace una pausa cuando la palanca selectora se
cambia a la posición R. (El sistema continúa automáticamente cuando la palanca
selectora se cambia de la posición R.)
lLa detectabilidad de los sensores de radar tiene sus limitaciones. El sistema BSM
podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones:
lCuando el hielo, la nieve o la tierra se adhiere a la superficie trasera del paragolpes
alrededor de los sensores de radar.
lEn condiciones meteorológicas adversas como al llover o nevar, u otras
condiciones donde se salpica agua.
lEl área del paragolpes trasero alrededor de los sensores de radar es bloqueado por
materiales extraños (como adhesivos o portabicicletas).
lLos sensores de radar pueden no detectar todos los tipos de vehículos alrededor de su
vehículo, especialmente los siguientes tipos de vehículos:
lMotocicletaslVehículos con formas de carrocería que el radar no pueda reflejar como trailers de
caja plana sin carga.
lVehículos con altura de carrocería baja como automóviles deportivos.
lHaga inspeccionar los sensores de radar en un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si aplica un golpe al paragolpes trasero, incluso en caso de
un accidente menor. Si el vehículo se conduce con un sensor de radar dañado, el
sistema no podrá funcionar correctamente resultando en un accidente.
lPor reparaciones o trabajos de pintura alrededor de los sensores de radar, o cambio del
paragolpes, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
lEl área de detección del sistema ha sido determinada basándose en el ancho de senda
de la mayoría de las carreteras. Por lo tanto en un camino con un ancho de senda
menor, el sistema puede detectar vehículos en una senda próxima a la senda más
cercana y puede activarse la luz de advertencia/advertencia sonora. En un camino con
ancho de senda mayor, el sistema puede no detectar vehículos en la senda más cercana
y puede no activarse la luz de advertencia/advertencia sonora.
5-50
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page242
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 245 of 558

Black plate (245,1)
qInterruptor BSM OFF
Cuando se oprime el interruptor BSM, el
sistema BSM se desconecta y el indicador
BSM OFF se enciende.
Oprima otra vez el interruptor BSM OFF
para encender el sistema BSM. El
indicador BSM OFF se apaga.
NOTA
lEl sistema no funcionará
normalmente al remolcar un trailer.
Desconecte el sistema usando el
interruptor BSM OFF al remolcar un
trailer.
lSi el encendido está desconectado
con el sistema BSM desconectado, el
sistema se puede usar
automáticamente cuando el
encendido se gira a ON.
qCuidado de los sensores de radar
Los sensores de radar están equipados en
el interior del paragolpes trasero.
Sensores de radar
Mantenga siempre la superficie del
paragolpes próxima al área del sensor de
radar limpia de manera que el sistema
BSM funcione normalmente. Consulte la
sección Cuidado exterior (página 8-57).
NOTA
lEl indicador BSM OFF destella si los
sensores de radar no se pueden usar
normalmente. Si la luz permanece
destellando después de limpiar la
superficie del paragolpes cercana al
área del sensor de radar, consulte a
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
lPor reparaciones o trabajos de
pintura alrededor de los sensores de
radar, o cambio del paragolpes,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Conducción de su Mazda
Arranque y conducción
5-53
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page245
Tuesday, December 4 2012 3:22 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 461 of 558

Black plate (461,1)
Programa de mantenimientoNúmero de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Filtro de aire de la cabina (si existiera)RRRRRR
Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire)IIIIIIIIIIII
Símbolos de cuadros:
I:Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R:Cambie
T:Apriete
Comentarios:
*1 También inspeccione y ajuste las correas de mando de la dirección asistida y el acondicionador de aire, si
existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de
mando cada 15.000 km o 12 meses.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el filtro de
aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*3 Use refrigerante tipo FL22 en vehículos con la inscripción“FL22”en la tapa del radiador o el área alrededor.
Use FL22 al cambiar el refrigerante.
*4 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie el filtro más seguido que lo
recomendado.
*5 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encendido cada 15.000 km o 1 año antes de cambiarlas
a los intervalos especificados.
Ucrania
*6 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*7 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de
diferencial trasero cada 45.000 km.
a) Se remolca un trailer o usar un portaequipajes en el techo
b) Se conduce en zonas con mucho polvo, arena o humedad
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se realizan trayectos cortos de menos de 16 km
*8 Si este componente se sumerge en agua, se debe cambiar el aceite.
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
8-5
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page461
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I